매니토바 프로그램 원주민 언어 사용자, 번역가 늘리는 것 목표

매니토바 프로그램 주, 매니토바의 비영리 원주민 언어와의 3년 파트너십을 위해 30만 달러 기금 ​​발표

매니토바 주정부는 목요일에 두 개의 새로운 프로그램이 능숙한 원주민 언어 사용자의 수와 원주민 언어 번역가의 수를 늘리는 데 도움이 될 기금을 받게 될 것이라고 발표했습니다.

이 주는 향후 3년 동안 두 프로그램을 만들고 운영하기 위해 비영리 매니토바주 원주민 언어(Indigenous Languages ​​of Manitoba Inc.)와의
파트너십을 위해 300,000달러의 자금을 제공할 것입니다.

슬롯 분양

한 프로그램은 매니토바에서 능숙한 원주민 언어 구사자의 수를 늘리기 위해 언어 프로그래밍과 견습에 중점을 둘 것입니다.

다른 프로그램은 해당 지역에서 일하는 번역사 수를 늘리는 것을 목표로 번역사 교육에 중점을 둘 것입니다.

멜라니 케네디(Melanie Kennedy)는 자금 지원을 발표한 보도 자료에서 “우리 국민은 자신의 언어를 사용하고 문화와 연결될 권리가 있습니다.

매니토바 프로그램 원주민

“이 기금은 우리가 장기적 역량을 구축하고 우리 언어의 생존에 진정으로 영향을 미칠 수 있는 균형을 잡을 수 있는 기회를 제공하는 동시에
우리 어린이와 미래 세대를 위한 수용과 기회의 길을 닦을 것입니다.” 그녀는 릴리스에서 말했다.

주에 따르면 원주민 언어의 생존 촉진에 중점을 둔 그녀의 비영리 단체는 매니토바의 원주민 언어 인식법(Aboriginal Language R
ecognition Act: Ininímowin(Cree), Dakota, Dene, Inuktitut, Michif, Anishinaabemowin(Ojibway) 및 Anishininimowin(Oji-Cree).

매니토바 원주민 언어 담당 이사 매니토바 프로그램

매니토바 주에서 제공하는 서비스는 여러 정부 부서를 포함한 많은 조직에서 사용하고 있다고 매니토바 주의 보도 자료에서 밝혔습니다.

Alan Lagimodiere 원주민 화해 및 북부 관계 장관은 원주민 언어 서비스에 대한 수요가 매니토바 전역에서 증가하고 있지만 “이러한 서비스를 제공할 수 있는 기존 능력은 제한적”이라고 말했습니다.

목요일에 발표된 파트너십은 “원주민 언어로 된 중요한 정보에 적시에 액세스할 수 있도록” 도와줄 것이라고 그는 지방의 보도 자료에서 말했습니다.

관련 기사 보기

주정부는 3년 동안 자금이 지원될 것이라고 목요일 발표된 두 프로그램을 통해 Dakota에서 20명의 중급 연사와 10명의 번역가, Michif에서
15명의 고급 연사 및 5명의 번역가, Ininímowin에서 10명의 마스터 연사와 20명의 번역가로 이어질 것으로 예상한다고 말했습니다. 아니시나베모윈.

진실과 화해 위원회의 최종 2015 보고서에 포함된 행동 요구 사항 중 일부는 원주민의 권리에 원주민의 언어 권리가 포함된다는 인정을 요구하는 13호를 포함하여 언어와 관련이 있습니다.